法國“比代”和“不洗澡”的冤案


論壇文摘主頁

送交者: 翟華 于 May 23, 2000 23:07:06:

法國“比代”和“不洗澡”的冤案



所有跟貼﹒加跟貼﹒論壇主頁


送交者: 翟華 于 May 09, 2000 00:30:03:

法國“比代”和“不洗澡”的冤案

翟華

在法國,不論星級酒店,還是富人的高尚住宅,或者平民小區的HLM(低
租金住房),在盥洗間里靠近浴缸處都有一個兩尺寬、三尺長的白瓷家什。看著像個小水池,上面有
冷熱噴水管,底部有排水口和活塞,可以蓄水。這水池的高度還不過膝蓋,与旁邊的坐便器相仿,絕
對不是洗臉洗手用的。說來慚愧,我曾經在法國住了多年,衹是依稀知道這個東西叫“比代”
(Bidet),但是從來不知道它到底是派什么用場,房東也從來沒有解釋過。反正洗手間里現代生活該
有設施的都有,多一個不起眼的“比代”也不礙事。

最近因幵學術會議去重返法國出差公干,在巴黎一家酒店下榻。辦妥入住手續,服務員小伙幫我提著
行李進了房間。他忙著拉窗簾、幵燈,又一片熱心地指點我:“這是電視”、“這是遙控器”、“這
是法國一台、二台、三台......”這不是全是廢話嗎?小伙子一付貧嘴的勁頭令人想起國內電視劇里
過著幸福生活的張大民。我一邊送他出門,一邊摸錢包想找些零錢給小費。走過洗澡間的時候,我不
經意地指了一下里面的“比代”,問:“那是什么玩藝兒?”沒想到,這位長著一張好嘴的法國服務
員竟然支支吾吾起來,那意思好象是說:“這么簡單的事還用問嗎?”結果他小費連也沒接,就匆匆
离去了。

服務員神祕兮兮的表情,引起了我的好奇心。第二天會議之余,我拉住一位法國教授先生決心打破沙
鍋問到底。法國教授不愧是學者,聽了我的問題很沉得住气,反問了一句:“你怎么不查查辭典
呢?”是呀!怎么沒想到這么一招。當下從公文包里翻出上海譯文出版社的《法漢辭典》,查到Bidet
一條的解釋是:“陽性名詞:詞義1:小馬﹔詞義2:坐浴盆。”教授聽了撫掌大笑:“一點不錯。你
還有什么不明白的嗎?”

原來,“比代”這個詞的出現可以追溯到中世紀十字軍東征的時代。凱旋歸國的騎士們鑄造了駿馬的
模型放在家里當小擺設,稱為“比代”,回味疆場上叱風云的光榮。18世紀法國大革命以后,“比
代”的含義逐漸從“駿馬”(大概是受了騎馬蹲襠姿勢的啟發)引申為“坐浴盆”,成為新興中產階
級家居品位的象征。到了現代,“比代”已經深入平常百姓家,是有法國特色的生活用具,成了法蘭
西文明不可分割的一部分。

仔細琢磨一下,“比代”實在是很實用。試想,盥洗間洗手洗臉有專門的水池,洗腳和臀部也不妨有
專門的設施。從醫學的角度看,“比代”是保持個人衛生、防病治病的有效工具。還有人論証說“比
代”的普及可以節約用水,保持生態平衡。這后一條好處聽起來有點抽象,其實法國人深有体會。法
國人在國際上有一個不愛洗澡的不雅名聲,甚至說香水的流行就是為了掩蓋法國人身上的气味。這其
實是一個地道的冤案。法國人洗澡的平均次數略低于其他發達國家不假,但是他們經常洗“比代”,
事倍功半,所以不需要天天洗澡。可惜法國人多把“比代”視為隱私,抱著衹可意會,不可言傳的矜
持態度,這才造成了世人的誤會。

揭幵了“比代”的奧祕,我們以后有机會到法國在參觀盧浮宮、瞻仰埃菲爾鐵塔、品味肥鵝肝之余,
不妨也在旅店里試用“比代”,体驗一下法國百姓的日常生活。正如我的法國教授朋友所言:“不到
長城非好漢,沒有領教過‘比代’就不算了解法國。”


翟華雜文集


所有跟貼:

CHINA有“金陶”洁身器,是比代的換代產品,試試吧,用了都說好 - 潘冬子 (0 bytes) 15:07:30 5/09/00
(0)
醫院里女廁所有, - 嘻英雄 (28 bytes) 11:25:55 5/09/00 (2)
那你怎么知道的?老實交待! - donut (0 bytes) 15:17:19 5/09/00 (1)
我是清洁工^^ - 嘻英雄 (186 bytes) 18:19:18 5/09/00 (0)
老翟真是可愛。 - 掃墨 (209 bytes) 03:03:35 5/09/00 (0)







論壇文摘主頁