轉貼: One Man’s Meat


論壇文摘主頁

送交者: 茅扶禾 于 October 18, 1999 09:56:16:

送交者: 茅扶禾 于 October 08, 1999 12:08:12:

轉自 國風-客房

One Man’s Meat

﹒南浦云﹒


    七 月 十 一 日 , 并 不 是 一 個 很 特 殊 的 日 子 。 我 有 些 記 得 , 僅
僅 是 因 為 它 是 E
l w y n   B r o o k s   W h i t e 的 生 日 。 一 百 年 前 的 今
天 , 他 生 在 紐 約
的 M o u n t   V e r n o n 。

    大 概 沒 有 多 少 人 知 道 E ﹒ B ﹒ W h i t e 吧 ? 六 月 九 號 的
《 中 華 讀 書 報 》
有 一 則 短 訊 , 介 紹 藍 登 書 屋 評 選 的 百 部 最 佳 非 小 說 作 品 , 其 中
有 一 句 提 到 “ 威
廉 ﹒ 斯 特 倫 克 ( W i l l i a m   S t r u n k ) 和 E ﹒ B ﹒
怀 特 ( W h i t
e ) 合 編 的 語 法 專 著 《 文 体 入 門 》 ( T h e   E l e m e n t
s   o f   S t
y l e ) 名 排 2 1 ” 。 這 個 怀 特 就 是 我 現 在 說 的 怀 特 , 不 過 我
相 信 沒 有 几 個 人
留 心 這 句 話 。 其 實 那 本 書 并 不 是 什 么 “ 專 著 ” , 衹 是 一 本 不 足
百 頁 的 通 俗 小 冊
子 ﹔ 也 不 討 論 各 种 “ 文 体 ” , 而 是 談 怎 樣 注 意 語 法 修 辭 、 寫 出
漂 亮 的 英 文 散 文
的 , 有 點 類 似 呂 淑 湘 、 朱 德 熙 為 漢 語 作 者 編 的 《 語 法 修 辭 講 話
》 。

    好 些 年 前 , 商 務 出 了 薄 薄 的 兩 冊 英 文 散 文 選 , 大 約 有 二 、
三 十 篇 文 章 。 書
中 所 選 皆 是 名 篇 , 我 現 在 也 已 忘 得 差 不 多 了 , 略 微 記 得 的 , 有
迪 蘭 ﹒ 托 馬 斯 的
《 圣 誕 回 憶 》 , 喬 治 ﹒ 奧 威 爾 的 《 政 治 和 英 語 》 。 但 有 一 篇 我
是 一 直 記 得 的 ,
那 就 是 怀 特 的 《 O n c e   M o r e   t o   t h e   L a k
e 》 。

    我 至 今 也 不 知 道 為 什 么 會 記 住 了 這






論壇文摘主頁