貴族的定義


論壇文摘主頁

送交者: 蠻人 于 October 24, 1999 09:35:07:

送交者: 蠻人 于 October 13, 1999 19:26:44:

不是我來定義,而是有個筆記,我摘一下,是文藝复興時期
西班牙的作家叫 Baldassare Castiglione的,寫過一本叫
The Courtier 的書。這本書我沒讀過,看介紹大抵是塑造
完美的文藝复興時期君主的形象。其中就講到一個理想的紳
士(我這里把它引申為一個具有貴族气質的紳士,或者說是
紳士貴族吧)所必備的品質,包括 of noble birth,
handsome, affable, witty, gallant, strong and courageous,
skillful in war and conversant with art, literature
and music.

按照這么個衡量標准,大概能稱為貴族的人,實在是寥寥了。
內在既然离幵這樣的標准實在太遠,而偏又不甘心于自己的
遠离“貴族”,于是衹好試圖靠外在的裝潢,比如涂抹香水,
讓自己煎熬于痛苦的香味折磨中來博取聞者的同情,從而以
獲得他們認同自己是所謂的“貴族”的諒解,好比豬八戒穿
西裝--裝克林頓,倒也是頗帶有了几分自虐性質的強迫“
貴族化”的另一种不二法門了。

CG

所有跟貼:

心靈的高貴,在于決不作賤自己。不管面對的是皇帝老子 - 訥訥 (69 bytes) 20:03:59
10/13/99 (0)
什么叫“煎熬于痛苦的香味折磨中'? - J-Girl (132 bytes) 19:48:30 10/13/99 (3)
不是吃肉的權力沒有 - 笑嘻嘻 (99 bytes) 19:51:35 10/13/99 (2)
淫者見淫吧 - J-Girl (130 bytes) 20:02:39 10/13/99 (1)
哈 - 笑嘻嘻 (20 bytes) 20:16:29 10/13/99 (0)
哈哈,鬼定義 - 笑嘻嘻 (26 bytes) 19:40:52 10/13/99 (0)


什么叫“煎熬于痛苦的香味折磨中'?
送交者: J-Girl 于 October 13, 1999 19:48:30:

回答: 貴族的定義 由 蠻人 于 October 13, 1999 19:26:44:

沒病吧。
香气熏人那是使用不當,
為了恰倒好處的使香水為人服務才要學習如何使用,
照你的邏輯不是貴族那還連吃肉的權利都沒有了?

不是吃肉的權力沒有
送交者: 笑嘻嘻 于 October 13, 1999 19:51:35:

回答: 什么叫“煎熬于痛苦的香味折磨中'? 由 J-Girl 于 October 13, 1999 19:48:30:

是用不照吃完肉就跑大家面前打飽嗝表示吃過肉,
還有就是沒吃肉也要用油把嘴抹抹表示還是吃過肉:)

淫者見淫吧
送交者: J-Girl 于 October 13, 1999 20:02:39:

回答: 不是吃肉的權力沒有 由 笑嘻嘻 于 October 13, 1999 19:51:35:

貴族沒吃肉也會有人說是剛抹干凈的嘴
非要划等級看人那平民做什么都會被認為
是有目的的,自然体會不到人家享受生活的
樂趣了








論壇文摘主頁