中國文化之上帝(draft)


論壇文摘主頁

送交者: Dishui 于 December 27, 2000 11:41:56:

送交者: Dishui 于 December 27, 2000 01:29:43:

中國文化之上帝

滴水

中國文化中天地之產生除了盤古幵天劈地以外,比較哲學化的描述就是“道生
一,一生二,二生三,三生萬物”,到了“三”這里又叫三皇,也謂天皇、地
皇、人皇。“說文”皇字條曰:“皇,大也,從自自始也”。也就是說三皇雖
起于一實際上是并列自足的。這是道的一面,或者叫真的一面。中國文化的另
一面就是倫理的一面,也叫“德”的一面。合乎“道”者為“德”。德的典範
就是“王”。“說文”王字條“王,天下所歸往也”,又“董仲舒曰古之造文
者三畫而連其中謂之王﹔三者,天地人也,而參通之者王也”。所以王必通天
徹地而有厚德才能重望所歸。否則就有可能天怒人怨。与王有關的另外兩個字,
一個是帝,一個是君。“說文”帝字條曰“帝,諦也,王天下之號也”,君字
條曰:“君,尊也”。既然“君”為“尊也”,所以上至天神下至士子皆可稱
君,所以不再特別列出。

上帝一詞,有三种意思:一個是上位之帝,也是上面之帝,為“天”,如詩大
雅蕩之“蕩蕩上帝,下民之辟”,這里的“上”為尊稱,為“上國”之“上”﹔
另一意為先古之帝,如素文六節藏象論有:“此上帝所祕,先師傳之也”,此
處之“上”為“尚”之意,也就是今日之“上一回”之“上”。還有一意為星
宿之名,載如宋史天文志:“紫微垣東八星。。。第二星為上帝”(詞源1998)。

中國字“天”,在甲骨文中實際是一個“人”形,也就是說今天的“天”之上
面一橫在商周之際或之前實際為一個實心圓,也就是一個人頭的象形。這就是
說中國人的天或上帝是擬人化的,它既然是“上帝”,所以比人類的“王”要
尊貴。人類的皇帝雖被說成是“天子”,但這种說法并不象基督教那樣信誓旦
旦。而且要找祥瑞。雖然皇帝是天子,但“天”和“人”形象一致,所以兩者
又是平等又是合一的。中國人耕种之土地曰“田”,“田”和閃電之形的“申”
同形,“申”即“神”之初文。所以中國人的土地也總有“土地爺”把管著,
人死之后曰鬼,而“鬼”又是人身上帶了一個“田”或“申”。

中國文化對神的態度,孔老夫子最為曖昧,他回避了上帝是否存在這個信仰問
題,而將之變成為一個處世哲學,這就是中國文化在信仰上的歸宿吧。以下所
引皆取自論語。八佾第三:祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭”。

這里孔子的意思是如果你要信仰,那就當做真的一樣去信仰吧,否則老天爺要
是存在,他大概會不高興的。雍也第六:樊遲問知。子曰:“務民之義,敬鬼
神而遠之,可謂知矣”。這里孔老夫子的意思是如果不信神,那最好也別去斥
責他,得罪他。敬之遠之,沒准他還真的很有法力呢。以下兩條則都是神的存
在這個文題的回避。述而第七:子不語怪,力,亂,神。先進第十一:李路問
事鬼神。子曰:「未能事人,焉能事鬼?」「敢問死?」曰:「未 知 生,
焉知死?」

2000。12。26。


所有跟貼:

還有 - 一衹异想天幵的狗 (193 bytes) 02:12:19 12/27/00 (4)
黃帝及華夏族源流略述 - CG (5247 bytes) 05:55:24 12/27/00 (0)
任何一個漫長歷史的民族都是多民族的混合体 - 蠻人 (89 bytes) 05:52:10 12/27/00 (0)
雜交最好 - 諧和 (22 bytes) 05:07:46 12/27/00 (0)
總比亞當夏娃一對祖先好吧 - ufo3 (112 bytes) 03:07:15 12/27/00 (0)
講講GOD這個詞是不是洪繡全翻譯后來的?英文god是如何演變的? - ufo3 (0 bytes) 01:54:17 12/27/00 (0)



論壇文摘主頁