平仄乎, 輕重乎------ 談談英 "濕"


Please visit our sponsors.
Advertising Info

論壇文摘主頁

送交者: 大江 于 December 07, 1998 07:23:16:

送交者: 大江 于 December 06, 1998 19:04:26:

平仄乎, 輕重乎-------- 談談英 "濕"


壇中的半通的東西覺得做詩是給人看的, 其實不然也,

中國的詩實在是作給人唱的。 而唱, 就和聲律發生了

特大的關系。 詩的格律, 主要就是聲律, 再明白一點,

所謂聲律衹有兩件事, 一是韻, 二是平仄。 平仄最為重要,

因為平聲是長的, 不升不降, 仄聲則是短的, 或升或降。

給人唱的東西不能總是長長的, 那象腐儒讀書, 會拖死掉。

也不能都是短促的, 那閉死人。 所以不想把人弄死, 就要

長短相配, 作愛也有"九淺一深"的絕佳作法, 對吧。


不過, 中國人是有中國特色的。 英詩其實不同, 英詩不但

和中詩不同, 還和希肭和拉丁語的詩也不同的。 為什麼呢?

因為英語是以輕重音為要素的語言, 它要以輕重遞用才可發

生 RHYTHMIC。 衹能有輕重律, 不好講究長短律。

當然, 主席說過"洋為中用", 如果你中詩特行, 象本壇天

仙配兄那种水平,就英詩也沒嘛問題, 但如你是象那种吃屎

的水平, 那你就莫想搞得它明白, 就衹能搞搞"大江語錄"

一樣的東西了。


詩講節奏, 英詩衹要講節奏, 那老中豈不就有門了? 衹是多

了點蝦行文字的困難罷了, 衹要你不是中文系的人, 那有

什麼學不會? 嘿嘿嘿。 當然, 英文也是老得和祖宗的文字

一樣, 你學不會那麼多, 也無必要, 想搞搞洋詩, 弄明白

几個和英詩能扯上關系的字也就入了門了, 也就行了。

有些什麼字呢? 比如講, syllable, verse, pause, foot,

meter ……等等都是了。 洋人作詩的方法, 就叫

VERSIFICATION, 或翻作詩學, 或作詩法之類隨老兄的便。

更重要的几過字, 就是上面說的輕, 重律相關的字, 自然是

要弄明白的了。 它們有


一短一長律: IAMBUS

一長一短律: TROCHEE,

二短一長律: ANAPEST,

一長二短律: DACTYL。

這几個字本是希肭字, 那英國人偷盜成性, 就搶去自用了,

如果碰上本壇的高尚人士就偷不走的。

還有一串字, 也很重要, 沒有它們也不好談英詩, 那就是

韻律音步的那一串, 它們有:

1: MONNMETER (一步格 〕

2: DIMETER

3: TRIMETER

4: TETRAMETER

5: PENTAMETER

6: HEXAMETER

7: HEPTAMETER

8: OCTAMETER (八步格 〕

以上是 某步格就是前面的標號, 如 3 = TRIMETER是三步格

等等。 上面扯了那麼多, 還是來點真的吧。 比如講,

下面是一首強三部格 IAMBIC TRIMETER 的英詩, 大家評評看。


The man of the upright,

Whose guiltless heart is free

From all dishonest deeds,

Or thought of vanity.

這詩取自 T。 Campion: A Book of Airs….

弄成中文, 就是:

凡正人,

思無邪,

行為不欺詐,

也無虛榮心。


WELL, 寫到這, 突然不想寫了, 想罵人了。 網上不少蠢

豬, 嘛也不懂,我講國學, 那幫蠢豬連入們書都說不出,

那我就扯扯西學中的"濕", 看蠢豬們又有何說的。 怕也

衹得弄點大江語錄之類做點狗叫豬叫了。 不信, 我們可

以看看。


另外: 我高興就再接著寫, 這就算 談談英詩 (- 〕,

不高興, 就不多寫, 不如罵罵那些狗操的來勁多了。

所有跟貼:

長學問.給大江 - Tenten (579 bytes) 20:31:09 12/06/98 (1)
今天不想爭東西了。。。。。你說得有點理由, 謝謝了。 - 大江 (0 bytes) 20:36:40 12/06/98 (0)
看來就兩句語錄可把您弄得,嘿嘿--- - 提醒 (5 bytes) 19:44:05 12/06/98 (0)
我倒長了學問 - 歡樂英雄 (239 bytes) 19:35:17 12/06/98 (13)
衹有詞是用來唱的,詩可不是 - 中秋 (24 bytes) 19:52:57 12/06/98 (4)
師兄, 再說, 那樂府詩不就是從樂歌中來的麼? - 大江 (51 bytes) 20:03:21 12/06/98 (2)
這又是個定義的問題了 - 中秋 (470 bytes) 20:22:37 12/06/98 (1)
師兄, 真要侃我們就得弄專題一個一個來了, - 大江 (290 bytes) 20:34:05 12/06/98 (0)
師兄, 吟就有唱的意思, 衹是唱的方法不同而已。 - 大江 (47 bytes) 19:58:29 12/06/98 (0)
小歡, 一般來說, 平仄更重要的。 - 大江 (264 bytes) 19:44:31 12/06/98 (7)
那詞也講究平仄嗎? - 歡樂英雄 (0 bytes) 19:55:00 12/06/98 (6)
唉, 小歡, 那當然的嘛。。。?詞律可多老啦, 以清朝萬樹那本最全。?/a> - 大江 (0 bytes) 20:16:40 12/06/98 (5)
你說的是詞牌吧! - 歡樂英雄 (46 bytes) 20:23:11 12/06/98 (4)
唉, 絕大多數是的啦, 詞譜, 詞律是一碼事嘛。 也常通叫的。 - 大江 (0 bytes) 20:40:48 12/06/98 (0)
大部份如此,有些平仄不論 - 中秋 (0 bytes) 20:25:49 12/06/98 (2)
真有這么嚴格的要求嗎? - 歡樂英雄 (15 bytes) 20:38:46 12/06/98 (1)
唉, 小歡, 真的是的, 有很多譜書啦。 - 大江 (0 bytes) 20:43:11 12/06/98 (0)
大江真累!!!老中。SR的婆姨還不快給大江舔舔...... - 气死大江 (4 bytes) 19:32:01 12/06/98 (2)
嘿嘿嘿。。。。。 - 大江 (54 bytes) 19:36:31 12/06/98 (1)
大江急了,是讓人揣疼了!!! - 看笑話 (2 bytes) 20:41:34 12/06/98 (0)
媽的,拿你小子沒辦法。來了點陽春白雪,就說別人是蠢豬 - 一老中。SR (331 bytes) 19:21:21 12/06/98 (6)
中,SR, 老哥應該可以搞搞英“濕”吧? 真沒玩過嗎? - 大江 (83 bytes) 19:29:25 12/06/98 (5)
灑家不懂濕雌,衹會剝來剝去,嘿嘿,樓上的紅牆可是文复的世外高人 - 一老中。SR (84 bytes) 19:41:40 12/06/98 (4)
是嗎? 謝中,SR老兄, 我看到就敬著點兒。 盡量不得罪, 多請教, 對吧? - 大江 (0 bytes) 19:48:29 12/06/98 (3)
嘿嘿。 - 一老中。SR (97 bytes) 19:56:05 12/06/98 (0)
你不敬,也沒關系。 - CableGuy (90 bytes) 19:52:17 12/06/98 (1)
什麼大戰, 請講講。 - 大江 (0 bytes) 20:01:17 12/06/98 (0)
你這几天累壞了吧? 人家一句話, 你就要跑半天圖書館, - 大江語錄 (0 bytes) 19:12:01 12/06/98 (0)
對不起, 那詩是弱強三步格 IAMBIC TRIMETER, 我少打了一個字。 不好意思。 - 大江 (0 bytes) 19:08:26 12/06/98 (3)
呵呵呵, 真說得好。 衹是象狗叫。?/a> - 大江語錄 (0 bytes) 19:14:41 12/06/98 (2)
你再看你就會發現, 。。 - 大江 (43 bytes) 19:18:03 12/06/98 (1)
那些混子們就得老改名字, 就難以站住腳。 騙子們騙不長久。 - 大江語錄 (0 bytes) 19:19:57 12/06/98 (0)





論壇文摘主頁