2nd round 棉花糖 VS.糊涂蟲 & yu-jian




論壇文摘主頁

送交者: Tenten 于 February 01, 1999 09:31:26:

送交者: Tenten 于 January 29, 1999 15:28:30:

I don't have time now.just post it.

糊涂蟲

我一再說明了,情緒跟情是兩回事。情一定要有,但情緒萬萬
不可有。

這個情緒煽情的標准絕對是放之四海而皆准的(a universal
standard)。就算是寫愛情的東西,作者不能把自己的情緒抽
离出來,寫出來的東西一定低俗了。

我并不一定要人人都寫樸實的句子,才是沒有情緒。我也很喜歡
熱情澎湃的東西。我就書架上隨便找一本我喜歡的書,隨便找
一段作個例子吧。

我年青時很喜歡一個台灣作者叫王尚義的。他就是屬于那种年青熱情
形的作家。敢愛敢恨。講失落就是失落,講孤寂就是孤寂。直接
了當,不拖泥帶水,不帶一點情緒色彩。下面就是他寫的一段:

。。。
他-修長的個子,瘦削的面龐,蓬松的亂發,永遠充滿哀愁和迷惑
的眼睛。他悄悄地來,悄悄地去,拖著一條沉默的尾巴,好像
他不認得大家,大家也一樣不認得他。

。。。
解剖室里,八九成堆的同學們擠在尸体前,專注地追查著血管,
神經,肝和心臟的位置.衹有他,手里拿著解剖刀,痴痴地站在
一旁,像一尊化石,像一塊寒冰,像一個入定的老僧,他的眼睛
變得更深,更多的迷惑。在同學們忙著的時候,照例是沒有人
顧慮他,他也照例地沒有發話。偶爾,他轉過身,走到講台
邊挂的一架骷髏標本前,他握起骷髏的手,柔和地撫摸著,
又親切地望著骷髏的面孔,他凝立在那里,似乎和骷髏談著
什么知心的話。。。

這是一段渲染色彩強烈,很passionate的描述。可是他沒有情緒
化。換一個比較情緒化的人來寫,一定忍不住要加一些情緒化的
字眼,什么他看起來是多么的孤寂之類的話。這种話一說,文章
的力度就小了。

其實這段話有很大的程度,作者是在描寫自己上解剖學時的心情。
因為王尚義自己本來是念醫學院的。但是,他不但具体的把自己
抽离出來,換個第三人稱寫,而且在感情上,也成功的把自己感傷
的情緒抽离出來了。

可惜王尚義死的很早。不知他老了以后寫出來的東西會怎么樣。

再說桐城派的散文怎么樣,我不置可否。可是他們說的“言有
物”,“言有序”,應該也是一個不變的道理。

2.棉花糖


情是一种感受,緒是一种郁悶或者說是煩躁和沖動。
是一种反思,解剖后的東西。
就象思和思緒,思衹种被動的感,緒則是主動的成份多些。
感受每個人都會有,但不是任何人都能表達出來。
寫字的人情感還要更敏銳,但形成文字靠的是煉字和寫作的手法。
所以情緒确是某种創作動机的体現。

我們現在爭論的其實不是情和緒,而是表現的手段和力度的問題。
在這點上每個作家都有他的風格,大可不必強求一致。
不應該有什么a universal standard的五湖四海的真理。


小說与散文的關系好比舞台劇和電影.

電影演員在特定的場景中表演,利用克意營造和可變化的
背景和光現,加上鏡頭的可拉伸,特寫和蒙大奇的效果,
演員情緒花的東西絕對不能想舞台劇一般夸張,相對而言
電影演員的動作就要更含蓄些。舞台劇离觀眾,感覺上要近些,
情緒越多,煽情越快。效果也就越明顯。

同樣小說的空間要大許多,刻畫的人物也迥异。
怎樣敘述故事的幵始,發展,高潮舖陳得可以很從容,
心理描寫,動作描寫,環境描寫交替運用,可交融得很好。
相對而言小說用第一人稱寫為主的不多,至少要結合其他人物
的第三人稱的描述,給人有一定距离的的感覺。

而散文由于篇幅的局限,沒有讓人入戲的“前戲”襯托。
多是第一人稱的抒情,或是以另一种旁觀者的角度出現的
第一人稱,所以要很快地渲染气氛,感情投入越多,讀者
進戲越快。短時間內如何舖承,如何襯托高潮那就是力度的問題。

至于表現方式,不盡相同,各有千秋。大可不必規律化。


不知道台灣有沒有寫小說的,好象寫雜文之類的多些。
台港的文字,由于和我們分幵太久了,彼此感受不到一起。
交集的東西少了,很難有什么共鳴。
你提的那段文字,感覺不出什么好來。

阿城的東西,除了>刻畫的較丰滿外,也沒見到更多
的翻新,他衹是知青文學中略微出色的一個罷了,相反台灣
文學界卻給他很高的評級,或許也是對大陸的不了解,還是
看重的衹是那段歷史。


至于桐城派的几位,不過是八大家的复古沒有什么超越的地方。
漢唐的傳奇文章卻和現代的小說相差了很多。

3.yu_jian

“煽情”与抒情不同。“煽”字,是煽風點火的“煽”。也就是說,
本來沒有多少熱,卻試圖使之燃起來。

用這個標准來看,紅樓夢不煽情。讀得越深入,越覺得作者內心無限
的沉痛,衹用文字若有若無舉重若輕地表達出來。冰山一角,深不可
測。几百年下來,情猶未了。“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”。

瑤姐兒的東西。初看還好,讀得越深入,越覺得無聊。全是煽情。

故煽情不煽情,不在寫法。在作者本身有沒有情,有沒有深度。如果
作者本身其實并無銘心刻骨的情感,必是煽情。不看也罷。不寫也罷。

“為譜新詞強說愁”、“卻道天涼好個秋”,同是寫情。差別在有無
真情。煽情、抒情之別,即在此。

散文無定法,怎么寫都可以。唯須言之有物。故吾衹寫菜譜。:〕抒
情太多,就耽誤了吃菜。

概念的內涵与外延成反比。文字以簡明為上。說得越多,外延越小。

惟簡單能廣大。

以此來看《外公》。末一段改成:

“外公死在二姨家,享年八十四歲,是半夜走的。沒有掙扎,也沒人
在跟前。衹有跟了他几十年的老煙袋。

那時,我在北京。”

這就夠了。已經說了那么多回憶的文字,結尾應當簡單點,才能總括
全文。原文似乎成了衹關心外公在爐前想什么。不是煽情,是累贅。

累贅可改,煽情不可改。前者是技巧,后者是立意。


所有跟貼:

這棉花糖是從那來的? - 糊涂蟲 (629 bytes) 16:42:45 1/29/99 (16)
衹說三點。。。 - tigexing (210 bytes) 17:39:50 1/29/99 (15)
嘿嘿,跳腳的來了,還有沒有其他的? - 糊涂蟲 (0 bytes) 19:30:07 1/29/99 (14)
希望理性討論問題,請別耍流氓腔做潑婦狀。 - tigexing (0 bytes) 19:40:49 1/29/99 (13)
哇,這就叫耍流氓? - 糊涂蟲 (82 bytes) 20:00:05 1/29/99 (12)
姓糊的,我要告你敗壞名聲罪. - 春后 (0 bytes) 03:53:31 1/30/99 (0)
你這不是拐這彎兒說我和大江是流氓么?(苦笑,嘆气) - 春后 (43 bytes) 02:38:15 1/30/99 (1)
別生气,幵玩笑的啦。 - 糊涂蟲 (0 bytes) 06:03:07 1/30/99 (0)
對我上述三點的簡單闡釋 - tigexing (726 bytes) 20:47:07 1/29/99 (5)
這樣就可以理論了。 - 糊涂蟲 (847 bytes) 21:51:45 1/29/99 (4)
請教糊涂姐一下 - 敬亭 (152 bytes) 23:14:46 1/29/99 (3)
又來問難的 - 糊涂蟲 (786 bytes) 06:32:04 1/30/99 (2)
謝謝糊涂姐! - 敬亭 (206 bytes) 22:08:52 1/30/99 (0)
說得好! - 宛云 (0 bytes) 15:57:27 1/30/99 (0)
俺來了.糊糊姐姐,你想咋收拾他! - 小流氓 (34 bytes) 20:21:11 1/29/99 (2)
哎呀,我的天,真跳出個小流氓。(哈哈哈。。。) - 糊涂蟲 (0 bytes) 20:39:10 1/29/99 (1)
糊糊姐姐,看來你舍不得讓俺罵他?嘿嘿.俺聽姐姐的. - 小流氓 (0 bytes) 21:12:19 1/29/99 (0)
forget this.from 木矛 - Tenten (568 bytes) 15:31:21 1/29/99 (0)

這棉花糖是從那來的?
送交者: 糊涂蟲 于 January 29, 1999 16:42:45:

回答: 2nd round 棉花糖 VS.糊涂蟲 & yu-jian 由 Tenten 于 January 29, 1999 15:28:30:

為什么我老沒看到他的原貼,難道棉花糖是tenten?

我想這問題寫到這地步還攪,就是死攪蠻纏了。

我一直沒有談風格的問題,正因為那是見仁見智的問題。但
是我講的情緒卻不應該是有爭議的問題。這個在美國都是共識,
沒有為這個在爭了。中國人到現在還死不承認,我不知這是
什么心里。我知道我這樣一講又會搞的很多人跳腳。但這是事實。

把阿城貶成知青文學,那真是糟蹋自己的文學。三十到七十年代
的文人,沒有几個能赶得上他的。郭沫若,老舍,錢鐘書,
都有煽情的成分。現代的年青作家我不熟,不敢多說,想來也
沒有几個能赶得上的。

這個情緒問題,我看,連中文網的BBS,也都在泛濫成災了。一些
文藝網全都慘不忍睹。這是什么道理啊。。。

衹說三點。。。
送交者: tigexing 于 January 29, 1999 17:39:50:

回答: 這棉花糖是從那來的? 由 糊涂蟲 于 January 29, 1999 16:42:45:

1. 誰批准糊涂蟲以美國文學批評界發言人的口吻說‘情緒’
問題已經是‘共識’?

2. 完全不帶‘傾向性’的‘感情’有感染力嗎?

3.阿城是個优秀作家。但糊涂蟲對阿城是否怀有一种類似少女
追求‘偶像’的非理性崇拜?

對我上述三點的簡單闡釋
送交者: tigexing 于 January 29, 1999 20:47:07:

回答: 哇,這就叫耍流氓? 由 糊涂蟲 于 January 29, 1999 20:00:05:

1. 情緒問題。
其實這個問題是不可能有絕對共識的。自打 T.S Eliot 就文學作
品中作者應該保持 personal 或 impersonal 引出爭論以來,這一直
是個‘仁者,智者’的問題。糊涂蟲如有時間,請讀一下 “Emotion and
Emotional Transfer" (Trueman, 1991, New York, Newbury House)

2. 情感傾向性問題。
如果想絕對保持 impersonal 和 cool 的口吻,請去寫科學報告。
理性与激情是一對矛盾。如果作家總是以‘so what?' 的態度來
看待人生,那他也沒什么必要去寫作了。

3. ‘阿城情結”
阿城是我喜愛的作家,他的作品我也讀過不少。實際上,正象一個
作家不可能不在其作品中輸入傾向性一樣,我們對作家的評判也
是帶有很強主觀色彩的。有意思的是,一貫反對’煽情‘的糊涂
蟲在對待阿城的評价問題上卻顯現出了頗為強烈的 ‘非理性’
傾向。

這樣就可以理論了。
送交者: 糊涂蟲 于 January 29, 1999 21:51:45:

回答: 對我上述三點的簡單闡釋 由 tigexing 于 January 29, 1999 20:47:07:

1。 personal & impersonal的問題跟我說的情緒問題,根本就
風馬牛不相及。我說的情緒問題是sentmentality.怎么又來望文
生義啦。看了情緒兩字,就跟emotion扯上關系啦?

還要說多少遍,情跟情緒是兩回事。

personal & impersonal的問題,在我引用演員說的話時,已答
覆過了。好演員要失去自己,溶入角色。更好的演員,則是在
失去自己后,又再把自己加進去,演出風格來。還要要我再怎么
講?

2。情感傾向問題。
衹有說去掉情緒,沒有說去掉情感。

3。阿城情結。
這是你主觀的印象。你要這么認為,我是沒得辦法的。我認為我說
他好處時,都是有proof的。
嘿嘿,他是我讀到的中國作家里,第一個帶有人道主義色彩的作家。
那里所展現的大愛,怎能不叫我崇拜。我崇拜的人還多著呢。
富克納,勞倫斯,海明威,富斯特,歐威爾,還有很多一時想不起
來的名字。阿城是眾多洋文里的一個中國名字。我怎能不感激零
涕哪。
崇拜阿城總比崇拜老毛好吧?怎么,吃醋了?

請教糊涂姐一下
送交者: 敬亭 于 January 29, 1999 23:14:46:

回答: 這樣就可以理論了。 由 糊涂蟲 于 January 29, 1999 21:51:45:

“情緒”,“情”,“情感”在你的論述中的明确定義究竟
是什么?區別何在?

“煽情”的標准定義究竟應該怎么解?

以上概念我讀了你的帖子,還是把握不准。


又來問難的
送交者: 糊涂蟲 于 January 30, 1999 06:32:04:

回答: 請教糊涂姐一下 由 敬亭 于 January 29, 1999 23:14:46:

存心找麻煩嗎。

我不想下定義,太難。這樣說吧。情緒是mood,沒有控制的情感。
好比點根煙,一路讓自己滑落下去,那种沒有控制的,恣意的
,沉溺於某种狀態中的心境。

情,情感,就是emotion了。這個大家都曉得的。

煽情yu jian已經講的很好了。不過是個情緒濫情的動詞。帶有
夸大渲染的意思。

比如瓊瑤的小說,她刻意創造的是一种虛擬的不實的愛情故事。
她用不同的方法創造了一种強烈的气氛。一再又一再的強調
那种气氛。就是一种情緒的漫延。就像點了根煙一樣,一路滑
落出去。那种藝術就像商場里賣的廉价風景畫。紅紅的斜陽,
金色的稻穗,小橋流水。樣樣都沒有控制的說,你看,多美啊。

好的藝術是要讓你感受更深刻的東西。要達到那個目的,沒有
深度內涵是不可能的。而控制往往是第一步。然后才能講別的。
你自己一味的濫情,想把這种情緒傳染給讀者。再好,也不過
是一副賣錢的風景畫吧。





論壇文摘主頁