其實這倒是一個好題目




論壇文摘主頁

送交者: ditto 于 March 27, 1999 00:01:18:

送交者: ditto 于 March 18, 1999 15:46:00:

先跟黃研究員先生/小姐達成一下共識。什么是“漢奸”?
我查了一下詞典:
漢奸:出賣我們國家民族利益的敗類。

先撇幵“敗類”一詞不說,我們先說說前面“出賣國家和民族
利益”。
按照您的說法,所有到美國來并且認為這條路走得值得的就是
漢奸?
請問,他們出賣了什么民族和國家的利益了?

出國不愛國,這是十年前的討論問題了。想不到現在您還在
“研究”?太落伍了吧?
不如研究一些新的,比如中國人在美國是要融入主流文
化呢?還是成為主流文化的一支?
未來的中國文化在世界上將占有什么地位?

守著土地不出門那是中國封建的老皇歷了。讀萬卷書行萬里
路,人的一生很短,但可以丰富。
至于你說漢奸,我看留在國內的漢奸更多。
看看那些搜刮民脂民膏的,那些借著洋人作威作福的,那些
投机倒把賣假葯的--哪個夠不上“出賣國家和民族的利益”?

你以為,象白衣飄飄那樣的年輕人,回國幵個公司倒些計算机
軟件就是愛國啦?!
若他沒有放眼世界的心怀,沒有看過世上不同的人類族群,
可以說,即使偉大如毛澤東,最后還是一個“小國寡民”,
咱們的民族永遠強不起來!

所有跟貼:

滴多的帽子。 - CableGuy (173 bytes) 18:28:00 3/18/99 (1)
除了太監 - ditto (93 bytes) 20:18:25 3/18/99 (0)
轉一個伊可貼在別處的帖子 - ditto (3099 bytes) 16:23:05 3/18/99 (0)
對,愛中國不必非做中國人,正象更愛你丈夫的可能是另外一個女人一樣(反之亦然,呵呵) - 黃研究員 (0 bytes) 16:14:33 3/18/99 (2)
哈哈哈哈, 仁兄此論甚好, 一定是親身經驗吧?! - 大江 (0 bytes) 16:33:02 3/18/99 (0)
我怎么是美國人啦? - ditto (831 bytes) 16:32:23 3/18/99 (0)
出國和漢奸能扯上屁的關系, 真是亂說一气。 - 大江 (0 bytes) 16:07:21 3/18/99 (0)
精辟!靈魂在賣的時候才是有价的。不在美國吃盡苦中苦,世人哪知中華民族能忍辱負重? - 黃研究員 (15 bytes) 15:56:00 3/18/99 (1)
你這完全的屁話。 - 大江 (0 bytes) 16:08:57 3/18/99 (0)

轉一個伊可貼在別處的帖子
送交者: ditto 于 March 18, 1999 16:23:05:

回答: 其實這倒是一個好題目 由 ditto 于 March 18, 1999 15:46:00:

黃研究員,如果是我,一定不讓您做“研究員”。
因為您始終不知道自己要“研究”的命題是什么。
如果您愿意好好探討我提出來的問題,我可以花些
時間聽聽你的見解。至于您這樣指東說西的,壓根
不make sense,我怎么同您討論?我也沒時間跟您
斗嘴,大家的時間都是寶貴的,您說呢?
如果你衹不過是為了要說我不是中國人說我是漢奸
或whatever,那你盡管說好了。:)可是這不會有利于
我們民族的前進不是?做一些有意義的事情,好么?

下面是伊可的帖子:


伊可:文化認同危机的自我剖析

剖析自己一點點

蘭沙姐姐說了很多,讀帖子的時候也想到很多。
試著剖析自己一點點。

剛來美國時,初中畢業,要說英文基礎絕對比
不上大學畢業才來的留學生。剛幵始語言障礙
不是一句“你們小時候來,語言好”就可以解
決的。什么是語言好?SAT不可能考到“能看”
的分數,詞匯不及美國人,也不及留學生,語
法也不及。什么好?也許口音少一點點,這也
因人而异。

文化認同?怎么認同?試想你自己十五六歲的
時候要是把你放到一個完全陌生的社會,你會
如何?沒有朋友,沒有親戚,沒有錢,什么都
沒有,什么都要從頭幵始。大多數中國學生十
五六歲的時候還什么都不用擔心。不知道大家
有沒有小時候上學轉學的經歷,別的不說,對
新環境的适應,交新朋友,有多難?我不敢說
這個環境的轉變對人來講是越早越好還是什么,
可是至少在青春期,不容易。

說遠一點,這個出國,留學生大多是自己做的
決定,自己的選擇,面對什么樣的新生活至少
有點心理准備。我自己出國是很突然的,從知
道要來美國到真的到美國不過兩個月時間。我
為什么要來美國?我在上海上著市重點中學,
直升高中的考試考了全班第一,做著班干部,
老師同學關系都沒話可說。我那么順,我為什
么要來美國?所以剛來美國時很茫然很抗拒。
茫然抗拒的時間很短,因為后來馬上忙得沒有
時間來茫然來抗拒。忙适應忙生存還來不及。

你們可以選擇回國去,我們不可以。父母一輩
說他們來是為了我們。他們為我們做了決定,
我們必須要在美國好好生活下去,生活得比他
們一輩好很多很多,才不辜負他們。

我們沒有選擇,從一幵始就沒有。

美國文化對我們來說也是這樣,沒有選擇,我
們就已經接受了。當然接受的方式也有不同,
看過很多個就此完全失去了中國文化的例子,
完全迷失自己,不再有中國人的朋友,不再講
中文,更不用說看和讀寫中文了。

其中自然有象我這樣一撮,算是沒有在美國文
化中太迷失自己。

你說為什么不能融合,先要問一下你的融合指
什么?是吃美國菜,喝美國汽水,還是聽RAP,
R&B,techno?是聽懂并且可以講流利俚語?是
和美國人打成一片?這些我都可以做到,我是
不是就和美國文化融合了呢?

如果是,那我告訴你,我和美國文化很融合。

舉例子說,如果我今天找個美國人嫁,不會有
文化上的障礙﹔我可以和美國人吵架,和美國
奸商据理力爭,不會有語言上的障礙,因為我
講英文的時候已經是用英文思考。

可是融合不是一廂情愿的事情,你要融合,也
要看人家融不融你。

美國人不能把我們看成同類,留學生也不接受
我們。我們夾在中間,不洋不中。我們是异類。

于是心安理得做自己,反正別無選擇。:)

走到今天,有一點可以肯定,就是我自己的生命
力和适應能力。我的經歷已經讓我今生受用不盡
了,還痛苦什么?別人明白也好不明白也好,我
還是我。

寫到這里才發覺我還是沒有寫出苦來,看來自己
過不了自己這關。:)

夜深了,下次剖析自己不知道要到什么時候了。:)

我怎么是美國人啦?
送交者: ditto 于 March 18, 1999 16:32:23:

回答: 對,愛中國不必非做中國人,正象更愛你丈夫的可能是另外一個女人一樣(反之亦然,呵呵) 由 黃研究員 于 March 18, 1999 16:14:33:

就因為我現在住在美國?:p
美國人的理解概念有兩种:從法律上講,持美
國護照的人是美國人。
從我們普遍的感覺上來講,高鼻子藍眼睛是美國人。
(這是區別于東方人的)

所以從這兩點來講,我都不是美國人。

前一點,或許可能隨著時間改變而改變,可是后一點,根本是
不可能改變的。

真正的“美國人”不過是土著的印第安人﹔
現實的美國人,是指一切在星條旗下宣誓的人﹔
白人眼里的“美國人”是他們自己﹔
所以在美國,“美國人”是一個复雜的概念。

至于中國人,同理可以得出結論。
中國人還有56個民族,還有那么多的地區,還有海外的華僑﹔
如果再進一步講,即使拿了外國護照的,照樣也是中國人,
為什么?因為,黑眼睛黑頭發黃皮膚,是你永遠也抹不掉的。

中國人再熱愛美國還是中國人,還是希望中國也象美國一樣強
大﹔
別人再熱愛中國也是外國人,雖然也許他也希望中國強大。
這不是簡單的一張護照的問題,而是血緣,是根的問題。

比喻有問題
送交者: ditto 于 March 18, 1999 17:31:39:

回答: 沒過吧?我衹是在您的原話基礎上稍加引伸啊(見內) 由 黃研究員 于 March 18, 1999 16:41:21:

依照你上面標題的說法,祖國的“丈夫”,現在祖國疲軟
我們要离幵他。是為了他“剛強”。
不要說這和我的原話不符合,而且偷換了一個幼兒園小朋友
都知道的概念:祖國是“母親”。
為什么是“母親”而不是“丈夫”呢?
很簡單。丈夫可以离婚--這個事實已經到處存在了﹔而
“母親”卻不是你想离就离的。
所以古人的比喻都有道理,你隨便拿了來用小腦篡改是不行
的。:p

至于你引用我的那段話,跟你前面的標題就更不相干。
應該說,母親貧窮,家里需要強壯的兒子。
現在家里的敗家子太多,家里也好的兒子又沒什么本事,
所以要讓好兒子去學本事,讓母親過好日子。
史實是,從孫中山、魯迅、周恩來到鄧小平以至現在中央
一批留蘇的干部。他們都或多或少從別人的身上學到了我們
沒有的東西。
學來的東西,用到自家的頭上,用的好,母親的日子就好過,
弟妹的日子也好過,下一代的日子更好過,用得不好,一家一當
都給賣掉,那才叫漢奸。

比喻這种事情,最好好好聯想,不能瞎用的。





論壇文摘主頁