文化衫


論壇文摘主頁

送交者: ditto 于 September 12, 1999 08:31:26:

送交者: ditto 于 September 02, 1999 14:37:55:

下午到城里閒逛。看到一個“彩虹女子体育用品商店”打出
“跳樓价”的招牌,就免不了進去瞅瞅。
果不其然,折扣打了再打,里面跟個倉庫似的。各色皮膚的
MM們都比著勁兒大采購。
忽然后邊有人叫:“對不起,幫我一個忙。”
心想這人生地不熟的地方俺能幫人什么忙呀?回頭看看還是個
黑MM,不象能求我幫忙的樣子,以為自己會錯了意,轉身就要
走。哪知MM不樂意了,追著跑過來--幫我一個忙!語气斬釘截
鐵,然后不由分說,塞了件T恤過來:幫我看看這是什么字?
原來如此!來美國還頭一回讓本土居民來請教文字問題呢。
于是馬上來了情緒。三個字,怎么認就認出兩個。于是告訴她:
一個字是“樂”,另外一個字是“富”,至于剩下的那個,我
在看了多遍以后很肯定地告訴她:這不是中文,一定是日文!
黑MM很感激又很失望地謝了我就走幵了。我繼續在那里挑衣服。
結果轉了几圈又轉回來了。這次是先看到那件衣服。拿在手上
的不是那個黑MM了,換了一個白MM。再抬眼,白MM后面跟著的
就是剛才那個黑MM,竟然兩個人一人一件。還很不放心地在討
論那上面的字。我一咬牙就拿過來。一邊大叫“奇怪奇怪”哪
有我從來不認識的中文字(這顯然是夸張。:P),一邊再仔細
看。一看之下才恍然大悟,原來設計師把“和平”兩個字變体
以后弄成了一個字。
我連忙告訴兩個MM我的發現。她們這下高興壞了。正要走。耳
邊傳來MM們的議論。那個說話:還好還好,PEACERICHHAPPY,
都是好的。就怕它是F*U。。。
我背著身体差點沒笑翻過去。西方MM果然直爽,在中國人那么
含蓄的詞匯她竟然怀疑會寫在T恤上面。再聯想,如果真是那個
意思,也不知道中文會寫成什么樣子,再再聯想,這兩個MM穿
著這么一件“兒童不宜”的T恤走在中國城里會是怎樣的效果。
越想越好笑,連忙跑到更衣室躲起來。期間還想發個善心告訴
她們中國人是不會象美國人那樣“奔放”的。后來想想,算了,
要是她們看見過中國街頭的“國罵”肯定不會相信我說的是真
的--最好她們先搞清楚,印字的T恤,在中國被叫做“文化衫”。
最有個性的比如“別理我,煩著呢”。壓根不會是她所害怕的
那些字樣。
倒是英文的T恤,常常在國內鬧出不大不小的笑話來。
比如曾經有上海的MM們大穿“KISS ME”而引起人家“吃豆腐”,
這還算是好的。還有不知道他們哪里搞來的出口轉內銷的東西
里面雜七雜八的英語常常令人忍俊不禁。

最近看多街頭挂著寫有中文的T恤了,連GUESS和GAP里面也出現
了中文T恤。不過怎么看也不知道它到底要傳達怎樣的信息。
中文把T恤還叫作一個名字就是“廣告衫”,望文生義就是“
廣而告知”的衣服。也許很多人就象剛才那兩個MM一樣,不過
是好玩,或者看中了它的款式而實在不是要“廣告”什么的。
于是設計師的“心血”就白費了一半。

以前每到一個攝制組就有T恤可以拿。大部分都是用片名貼在
背心上。辦公室有位外勤人員喜歡我們送他T恤,星期一他穿
“無人喝采”,星期二是“頭發亂了”,星期三是“北洋水師”,
星期四是“愛你沒商量”,星期五是“霸王別姬”,星期六是
“周末情人”,生活過得非常丰富。
我最喜歡的一件廣告衫是在“風月”劇組拿的,特別高的支數,
印刷得也好。就是把張國榮印在了背面。于是他就在那里抗議:
千萬不要穿著這件T恤躺下。全劇組百來號人,都把我睡在下面
了。(當時情形,各位可以自己發揮想象)。
于是響應號召,我把衣服剪幵來,鑲進了鏡框。我們家的老房子
和這張(件)廣告(衫)竟然是十分的匹配,萬分的意猶未盡。

所有跟貼:

我原來在國內有一件 - 笑傲江湖 (20 bytes) 15:28:29 9/03/99 (0)
煩著吶,甭理我 - 采購員 (256 bytes) 09:23:36 9/03/99 (0)
文化衫最吸汗了 - 宛云 (345 bytes) 07:28:01 9/03/99 (0)
我上海帶來的一旅行包 - 草頭 (209 bytes) 17:40:47 9/02/99 (0)
哈哈,又幵牛 - 笑嘻嘻 (85 bytes) 15:08:20 9/02/99 (0)

我上海帶來的一旅行包
送交者: 草頭 于 September 02, 1999 17:40:47:

回答: 文化衫 由 ditto 于 September 02, 1999 14:37:55:

商標是:odidos

下面是一行小字:tinenartionlan postrs sncie 1910

一直到美研究又研究才知道是:
Adidas

international sports since 1910

老美問起,我說這是中國人民智彗的結晶。誰讓你們管商標管
這麼嚴?

文化衫最吸汗了
送交者: 宛云 于 September 03, 1999 07:28:01:

回答: 文化衫 由 ditto 于 September 02, 1999 14:37:55:

最近看到一黑色文化衫上用蠅頭小楷寫著"自在",
跟在后面"自在"了一路。爽!

友人送我一件文化衫,是一大佛腳
(The impression of divine foot of buddha),
愛不釋"身",天天抱佛腳。頭兒見了說:嘿!大背心漂亮。

前几年,見一女子穿一蘭色文化衫,
上面用紅色的英文字寫著"愛情故事"里的歌詞,
女子神清气爽,配上那衫子,一路飄過,疑為天人。

煩著吶,甭理我
送交者: 采購員 于 September 03, 1999 09:23:36:

回答: 文化衫 由 ditto 于 September 02, 1999 14:37:55:

文化衫有一陣被禁過,說是為了防
精神污染.
話說回來,衣服招人注目了,臉不就
沒戲了嗎,看你衣服上的故事就得
花上老半天的,那顧得上看臉?

外國MM,确實直爽,在mplayer朝她
們美言了几句,還當真以為自己是
Venus了,一甩頭就把上衣脫了,
!我的天!丑死了!

我原來在國內有一件
送交者: 笑傲江湖 于 September 03, 1999 15:28:29:

回答: 文化衫 由 ditto 于 September 02, 1999 14:37:55:

刷著“拖家代口”








論壇文摘主頁