文藝性交


Please visit our sponsors.
Advertising Info

論壇文摘主頁

送交者: 黃混混 于 May 31, 1998 09:17:25:

今天天气不錯,剛考完試,心情也不錯,阿混今兒個再陪諸位砍一段.

話說公元1290年間,乃是元世祖忽必烈的至元年間,戰亂紛紛.這時候,
民間出現了一個叫黃道婆的婦人,紡得一手好紗,遠近鄉村慕名而來
學藝的少婦閨女們從一大早就幵始排隊.姑娘們夜以繼日,勤學苦練.

姑娘們終于學累了.這時黃道婆從口袋里掏出一本皺了巴几的小黃
本,說:"姑娘們,咱們勞逸結合.現在我們先來學習這本小冊子,這是
黃怀古老先生借給我的《素女經》."于是大家按照書上的一招一式,
越學興趣越大,越學功夫越深.

几個月后的某一天,村頭來了一個高個壯年,衹見他穿著長衫,腋下夾
著一把雨傘,風塵樸樸直奔黃道婆家而來.這人不是別人,正是從意大利
來的馬可波羅(Marco Polo),馬可見到黃道婆,熱淚盈眶,泣不成聲地
說:"大媽,我好不容易找到您了.我不遠萬里,來到中國,為的就是三件
東西,一是中國的茶葉,二是中國的豆腐以及吃豆腐的本領,這兩件我
都找到了.第三件我最夢寐以求的就是中國的床上功夫.中國几千年
文化,床上文化是其重要內容.現在我們歐洲人基本上還處于單一的
狗爬式,而中國早就有了倒灌蜡燭,隔山取火等多种多樣的姿勢.我一
定要把這些本領帶回歐洲去."

黃道婆看馬可說得可怜,就把手頭唯一的一本《素女經》送給了馬可,
說:"這是我們前人的知識結晶,你細讀后,就能領會中國的床上功夫."

馬可如獲至寶.第二年,馬可坐船回到意大利,幵始悉心研究.從此,中國
唯一的一本《素女經》失傳于世.直到民國初年逸仙中山先生周游歐洲
時才能讓《素女經》回碧歸趙.這是后話.馬可獲取《素女經》的經過
在《馬可波羅行徑》一書上有記載.

馬可視《素女經》為傳家之寶,代代相傳.過了50多年,《素女經》落到
馬可的遠房親戚薄枷丘(Boccaccio Giovanni)手上.薄枷丘天智聰明,
憑著一本牛津漢英大字典,熟讀領會《素女經》.一天,薄枷丘邀上他的
好友但丁(Danti Alghieri)和彼特拉克(Petrarca Francesco),及各自
夫人,在佛羅倫薩的大主教堂內,暢談各自的《素女經》讀后感,和各人
對性生活的見解,他們整整談了十天,薄枷丘后來把筆記整理成書,就叫
《十日談》.如果細讀《十日談》,不難看出那些書中所描寫的奸夫淫婦
都有中國民間故事的影子,他們所采用的姿勢也都是《素女經》上所
提及過的.

但丁,彼特拉克也不甘寂寞,都表現出對性生活的极大的興趣和沖動.
但丁以性生活的基本過程為思路,寫出長詩《神曲》,分為《添欲》
《精界》和《天堂》三篇章. 彼特拉克則在《歌集》中喊出"我一旦
硬起來時,我就要戰斗到底."充滿了對性生活的激情.在他們三人的帶領
下,全意大利文人墨客都投入一場對性生活的啟蒙運動之中,達芬其把
和他作愛時的女人當時的表情畫了下來,名為《蒙娜麗莎的微笑》,結果
就為畫上的表情,成為后世千古之迷.這也是后話.米幵郎基羅還創造了
許多裸体男女做愛時的雕塑.

小小的一本《素女經》,興起一場全歐洲的文化啟蒙運動,這不能不說是
一個奇跡,這也是中國文化對世界的貢獻.當時人們把這場運動就叫"性交
文化"運動.在英國,有人把它稱為"The Renaissance",但更多的人直稱為
"Fucking Art",到了美國,就干脆"Fuxing Art".

大學者梁實秋,一生以怕老婆出名.李熬笑他為世界上見過最少女人乳房
的男人.梁實秋第一次見到"Fuxing Art",竟不知"Fuxing"為何意,就用
拉丁文拼出"复興"兩中文,就這樣,"文藝复興"這個詞誕生了.其實,這個
詞的本來意思就是"文藝性交".就這樣,以訛傳訛,國人們誤用了几十年.
筆者認為,現在必須糾正過來,所有的"文藝复興"都應該為"文藝性交".
尤其是在那些今天我擰你大腿,明兒我捶你熊背的徐娘徐爺們之間,那個
版名叫"文藝性交"是最恰當不過了.

所有跟貼:

傻B! - 山洪 (0 bytes) 11:51:01 5/25/98 (0)
Gao!! zhen ta ma de gao!!!!! - zhimu (0 bytes) 03:55:29 5/23/98 (0)
Creative thinking! - Newghost (47 bytes) 16:56:33 5/22/98 (0)




論壇文摘主頁