安全距离


Please visit our sponsors.
Advertising Info

论坛文摘主页

送交者: 四木公子 于 December 07, 1998 07:08:00:

送交者: 四木公子 于 December 06, 1998 08:32:53:

记得看到过一篇文章, 说学会三句英语就可以走遍天下.
Thank you.
Excuse me.
Bye-bye.
在国外生活, 也确实是这三句话用得最多. 陌生人间最
常见的使用情形是这样的: 两个人迎面相遇, 或在街头
转角, 或在楼梯楼道等等, 两个人并没有身体的接触,
两人不约而同微一停顿, 身体稍侧而过, 曰"Excuse me"
或者"Thank you". 这里两句常常通假通用. 说哪一句
都可以. 做闷头葫芦是要被认为不礼貌的. 以我的体会,
这样做最主要的社会功能是在平等的原则下保持人际间
的安全距离. "Excuse me"表达的是"我尊重你的安全距
离"; 而"Thank you"在说"谢谢对我的安全距离权利的尊
重".

安全距离的概念,引用自动物学中同名概念. 非洲大草
原上生活的狮子有这样的习性. 把占有的一块土地看成
自己的势力范围. 其他狮子进入这块领地被认为是冒犯.
是要不惜用生命去维护的. 至今动物园内的狮子有同样
的习性,只是安全距离大大缩小了. 驯兽师常常巧妙地利
用这一点激起狮子去做某一件事, 而后退出安全距离以
保护自己的安全. 绝大多数动物都有相近的习性. 包括
人!

动物一旦过于密集, 相互间不得不处于安全距离之内会
出现什么事情? 自然界中有这样的例子. 老鼠繁殖很快.
一旦密度过大时, 鼠群会自动降低繁殖速度. 群内同性
恋行为增加. 强行增大密度, 老鼠间会撕咬不修, 直到
一些老鼠被咬死! 在世界各地都有类似这样的记录, 大
群老鼠不明原因地投海自杀. 有一种解释说, 是因为密
度过大, 安全距离不能保障, 引发群体内不安全感所至.

原子, 分子有灵, 竟也有相近的行为. 每个原子都有自
己的范氏半径. 在这个半径之外, 两个原子相互吸引.
而在接近到此半径之内时, 排斥力急速增加.

网络交往是否也有同样的问题? 我们常常看到两位网友
从不认识到认识, 交往得很好. 再进一步, 则是交恶.
这里指责某一方品德有亏恐怕不妥. 是否该都注意点儿
安全距离?

我欣赏"波性的交往". 两道水波在一处相遇, 外形上可
看到波峰相加, 然后毫不停留, 各自按照自己的波传出
去. "君子之交淡如水". 能够相知相交, 能有一处共鸣,
已经是缘分. 该感谢生命, 感谢生活. 何苦要强求更多?

所有跟贴:

也说安全距离 - 采购员 (376 bytes) 09:31:20 12/06/98 (6)
人和动物的安全距离以及动物和人的安全距离。 - 毛尖 (234 bytes) 12:27:45 12/06/98 (0)
怎样的空间才算是安全空间? - 采购员 (200 bytes) 09:52:02 12/06/98 (4)
好问题. - 四木公子 (2231 bytes) 11:30:29 12/06/98 (3)
Many chinese are too loud when ... - Jupitor (298 bytes) 11:38:18 12/06/98 (2)
这也是我的感受:窘迫. - 四木公子 (25 bytes) 11:43:43 12/06/98 (1)
做什么?排队加塞儿,还是随地吐痰??? - 糊涂蛋 (10 bytes) 15:48:39 12/06/98 (0)

也说安全距离
送交者: 采购员 于 December 06, 1998 09:31:20:
回答: 安全距离. 由 四木公子 于 December 06, 1998 08:32:53:

其实人也是有安全距离的,
也可以说成安全空间(同动物的安全距离为同一概念),
只不过往往未被注意到而已.
不同的民族,不同的文化背景,
都会有不同的安全距离.
美国人交谈时习惯与对方保持一定间距
以示尊重与礼貌.
而热情的墨西哥人更喜欢凑近脑袋交头接耳
以示亲热.
当一个美国人与一个墨西哥人交谈时,
为了调整各自所习惯的安全距离
他们之间会出现一种奇妙的dance.

人和动物的安全距离以及动物和人的安全距离
送交者: 毛尖 于 December 06, 1998 12:27:45:
回答: 也说安全距离 由 采购员 于 December 06, 1998 09:31:20:

我认为后者更客观。因为现在人类总是以“主人”的面目出现,
所以相对来说动物更“客”观。

前一阵看过一个贴子,说可以动物和人保持的安全距离来判读一
个地区的文明程度,我完全同意。

在人类和动物的冲突中,我经常(不总是)站在动物一边。

怎样的空间才算是安全空间?
送交者: 采购员 于 December 06, 1998 09:52:02:
回答: 也说安全距离 由 采购员 于 December 06, 1998 09:31:20:

中国人排队时,为防止
别人插队,往往一个紧
贴着一个.
这是不是说明中国人缺
乏安全距离?

中国式的东家长,西家短,互相打听隐私,
与西方社会的老人死在公寓多日却无人知晓,
到底哪一个空间更安全?

好问题.
送交者: 四木公子 于 December 06, 1998 11:30:29:
回答: 怎样的空间才算是安全空间? 由 采购员 于 December 06, 1998 09:52:02:

可惜我没有答案.

也许您的"不同民族, 不同的文化背景, 都会有
不同的安全距离"的说法可以作为部分得解释?

我以为安全空间是由多个侧面组成的. 以人类
为例, 您提到的美国人与墨西哥人交谈习惯的
不同可以看成是"安全空间的语言交流侧面".
在这方面中国人的特点可以说主要是"声大".
我不知道是不是可以归于汉语语言特有的特点.
还是什么别的. 语言上,本公子见识不多, 亦
不知是不是还有其他民族交谈时声音更大. 现
实生活 的体会是, 中国人交谈时声音很大;
公众场合的噪音尤大. 有条歪理叫"不是比谁
的道理多, 而是比谁的嗓门大" :) 我感觉许
多时候, 说话的人有意用大嗓门宣示自己在
公众场合的存在, 可能要多过通过语言要表
达的意思. 因此中国还有一个坏习惯, 以拥
有说话的权力显示地位的特别. 一个会议上,
谁先说,谁后说等等讲究多多. 至于讲什么,
反而退居其次. 因而废话, 空话特多. 就我
们这里讨论的"安全空间"问题, 是不是可以
这样认为, 这些人是在用语言划分自己的
"安全空间". 而这样的语言安全空间在中国
人中是不均等的. 谁有发言权,谁的嗓门高
等,其拥有的"语言安全空间"就大.

中国式的加塞,插队等, 咱再生造出一个"物
理安全空间"概念如何? 物理安全空间中西
比较也很有趣. 中国人的一个挨一个, 表面
看起来是牺牲了暂时的距离安全空间. 但为
获得排队要得到的利益赢得了好处. 换句话
说, 这时可能是最大利益原则战胜了安全性
原则. 这里不肯保持安全距离,也似乎隐含者
对自己的不自信和对他人的不信任. 社会的
原因是公众设施没有充分考虑到个人维护
"安全空间"的需要. 比如, 在安排公共汽车
时, 车次数量远小于客流量, 不挤则没有座
位,不挤则没有车座. 等等. 相对应的, 西方
有些国家在社会层面上对公车公司的暴利企
图给以约束. 明文规定, 公车安排上要保障
每一个顾客有座位. 高峰时间,站着的旅客不
得超出多少多少等等. 这使得个人维护安全
空间得以实现. 总结来说, 在维护物理安全
空间上, 中国人偏于更现实的利益考虑, 同
时社会保障机制也有欠缺.

说道"中国式的东家长,西家短,互相打听隐私,
与西方社会的老人死在公寓多日却无人知晓,
到底哪一个空间更安全? " 我更无力回答了.
"隐私权"在西方是一个很严肃, 很严重的问题.
但中国人似乎看得很淡. 这其中差别还不仅仅
是不打听别人的隐私的问题, 西方人甚至还不
希望知道别人的隐私. 因而有一句, "That's
none of my business". 中国还真不好找相近
的习惯用语. 我只能说在这方面中国文化的
安全约束比较淡薄吧. 好坏评价是另一回事了.
免.




论坛文摘主页