文艺性交


Please visit our sponsors.
Advertising Info

论坛文摘主页

送交者: 黄混混 于 May 31, 1998 09:17:25:

今天天气不错,刚考完试,心情也不错,阿混今儿个再陪诸位砍一段.

话说公元1290年间,乃是元世祖忽必烈的至元年间,战乱纷纷.这时候,
民间出现了一个叫黄道婆的妇人,纺得一手好纱,远近乡村慕名而来
学艺的少妇闺女们从一大早就开始排队.姑娘们夜以继日,勤学苦练.

姑娘们终于学累了.这时黄道婆从口袋里掏出一本皱了巴几的小黄
本,说:"姑娘们,咱们劳逸结合.现在我们先来学习这本小册子,这是
黄怀古老先生借给我的《素女经》."于是大家按照书上的一招一式,
越学兴趣越大,越学功夫越深.

几个月后的某一天,村头来了一个高个壮年,只见他穿着长衫,腋下夹
着一把雨伞,风尘朴朴直奔黄道婆家而来.这人不是别人,正是从意大利
来的马可波罗(Marco Polo),马可见到黄道婆,热泪盈眶,泣不成声地
说:"大妈,我好不容易找到您了.我不远万里,来到中国,为的就是三件
东西,一是中国的茶叶,二是中国的豆腐以及吃豆腐的本领,这两件我
都找到了.第三件我最梦寐以求的就是中国的床上功夫.中国几千年
文化,床上文化是其重要内容.现在我们欧洲人基本上还处于单一的
狗爬式,而中国早就有了倒灌蜡烛,隔山取火等多种多样的姿势.我一
定要把这些本领带回欧洲去."

黄道婆看马可说得可怜,就把手头唯一的一本《素女经》送给了马可,
说:"这是我们前人的知识结晶,你细读后,就能领会中国的床上功夫."

马可如获至宝.第二年,马可坐船回到意大利,开始悉心研究.从此,中国
唯一的一本《素女经》失传于世.直到民国初年逸仙中山先生周游欧洲
时才能让《素女经》回碧归赵.这是后话.马可获取《素女经》的经过
在《马可波罗行径》一书上有记载.

马可视《素女经》为传家之宝,代代相传.过了50多年,《素女经》落到
马可的远房亲戚薄枷丘(Boccaccio Giovanni)手上.薄枷丘天智聪明,
凭着一本牛津汉英大字典,熟读领会《素女经》.一天,薄枷丘邀上他的
好友但丁(Danti Alghieri)和彼特拉克(Petrarca Francesco),及各自
夫人,在佛罗伦萨的大主教堂内,畅谈各自的《素女经》读后感,和各人
对性生活的见解,他们整整谈了十天,薄枷丘后来把笔记整理成书,就叫
《十日谈》.如果细读《十日谈》,不难看出那些书中所描写的奸夫淫妇
都有中国民间故事的影子,他们所采用的姿势也都是《素女经》上所
提及过的.

但丁,彼特拉克也不甘寂寞,都表现出对性生活的极大的兴趣和冲动.
但丁以性生活的基本过程为思路,写出长诗《神曲》,分为《添欲》
《精界》和《天堂》三篇章. 彼特拉克则在《歌集》中喊出"我一旦
硬起来时,我就要战斗到底."充满了对性生活的激情.在他们三人的带领
下,全意大利文人墨客都投入一场对性生活的启蒙运动之中,达芬其把
和他作爱时的女人当时的表情画了下来,名为《蒙娜丽莎的微笑》,结果
就为画上的表情,成为后世千古之迷.这也是后话.米开郎基罗还创造了
许多裸体男女做爱时的雕塑.

小小的一本《素女经》,兴起一场全欧洲的文化启蒙运动,这不能不说是
一个奇迹,这也是中国文化对世界的贡献.当时人们把这场运动就叫"性交
文化"运动.在英国,有人把它称为"The Renaissance",但更多的人直称为
"Fucking Art",到了美国,就干脆"Fuxing Art".

大学者梁实秋,一生以怕老婆出名.李熬笑他为世界上见过最少女人乳房
的男人.梁实秋第一次见到"Fuxing Art",竟不知"Fuxing"为何意,就用
拉丁文拼出"复兴"两中文,就这样,"文艺复兴"这个词诞生了.其实,这个
词的本来意思就是"文艺性交".就这样,以讹传讹,国人们误用了几十年.
笔者认为,现在必须纠正过来,所有的"文艺复兴"都应该为"文艺性交".
尤其是在那些今天我拧你大腿,明儿我捶你熊背的徐娘徐爷们之间,那个
版名叫"文艺性交"是最恰当不过了.

所有跟贴:

傻B! - 山洪 (0 bytes) 11:51:01 5/25/98 (0)
Gao!! zhen ta ma de gao!!!!! - zhimu (0 bytes) 03:55:29 5/23/98 (0)
Creative thinking! - Newghost (47 bytes) 16:56:33 5/22/98 (0)




论坛文摘主页